- olahus a écrit:
- Puisqu'on parle de Deva, il y a une belle legende au dessus...une legende magyare...qui aimerait nous raconter ?
Tu parles de la ballade de la femme emmurée (ou réduite en cendres suivant les versions) pour conjurer la malédiction qui faisait s'effondrer le travail des maçons?... assez "barbare" comme histoire, il paraît que c'est probablement la ballade hongroise transylvaine qui remonte le plus loin dans le temps, quand les Hongrois nomades étaient à proximité du Caucase d'où serait originaire cette terrible histoire de sombre magie...
Voilà une des versions, je traduis un extrait significatif:
Amit raktak délig, leomlott estére, = ce qu'ils construisaient avant midi s'effondrait avant le soir
Amit raktak estig, leomlott reggelre. = ce qu'ils construisaient avant le soir s'effondrait avant midi
Megint tanakodott tizenkét kőmíves, = les 12 maçons se consultèrent à nouveau
Falat megállítani, hogy lesz lehetséges, = comment sera-t-il possible de faire tenir le mur
Míg elvégre ilyen gondolatra jöttek, = si bien qu'à la fin ils arrivèrent à cette idée
Egymás között szoros egyességet köttek: = ils conclurent un strict marché entre eux
Kinek felesége legelőbb jő ide, = celui dont la femme vient ici en premier
Szép gyöngén fogjuk meg, dobjuk bé a tűzbe. = bien doucement nous la prenons et la jetons au feu
Keverjük a mészbe gyönge teste hamvát, = nous mélangeons à la chaux la cendre de son doux corps
Avval állítsuk meg magos Déva várát. = nous faisons tenir avec cela le haut château de Déva
-- Olivier