POST EN COURS
En esperant que tu n'as pas trop attendu (depuis le mois d'avril
)
en voila une autre traduction
Dragu-mi-i unde-am intrat, doda, doda,
J'aime beaucoup la ou je suis entre(e)
Si cu cin' m-am adunat, doda, doda,
Et ma compagnie
Dragu-mi-i unde-am intrat, doda, doda,
Si cu cin' m-am adunat, doda, doda!
Paharutu-acest de vin, doda, doda,
Cette verre de vin
Nu stiu, Doamne, cui sa-nchin, doda, doda,
Je ne sais pas, mon Dieu, a qui le dedier (cad a qui dire "a la tienne")
Paharutu-acest de vin, doda, doda,
Nu stiu, Doamne, cui sa-nchin, doda, doda!
Pai vad aci un om frumos, doda, doda,
Car je vois ici un bel homme
Inchina-i-as bucuros, doda, doda,
Je lui dedierai volontiers
Pai vad aci un om frumos, doda, doda,
Inchina-i-as bucuros, doda, doda!
Ca ast pahar de oi be, doda, doda,
Car, si je bouvais cette verre
Stiu ca n-a fi moartea me, doda, doda,
Je savais qu'il ne sera pas mortel [literalement: qu'il ne sera pas ma mort]
Ca ast pahar de oi be, doda, doda,
Stiu ca n-a fi moartea me, doda, doda!
Ca si moartea de mi-a fi, doda, doda,
Tot as bea vreo doua trii, doda, doda,
Ca si moartea de mi-a fi, doda, doda,
Tot as bea vreo doua trii, doda, doda!
Pe aici stau, il dau in sus, doda, doda,
Ca mi-i drag cine l-o pus, doda, doda,
Pe aici stau, il dau in sus, doda, doda,
Ca mi-i drag cine l-o pus, doda, doda!
Ca mi-i drag cine l-o pus, doda, doda!
Si pe cine l-o adus, doda, doda,
Ca mi-i drag cine l-o pus, doda, doda!
Si pe cine l-o adus, doda, doda!
Dragu-mi-i unde-am venit, doda, doda,
Si cu cin' m-am intalnit, doda, doda
Dragu-mi-i unde-am intrat, doda, doda
Si cu cïn' m-am adunat, doda, doda!