| Traduction de : L'EUROPE À BICYCLETTE | |
|
+5Leelou Erzi thorstein Elöd Lucuts 9 participants |
Auteur | Message |
---|
Lucuts Utilisateur
Nombre de messages : 1023 Age : 78 Localisation : Cluny 71 F. Comarnic PH. Ro. Date d'inscription : 10/10/2005
| Sujet: Traduction de : L'EUROPE À BICYCLETTE 06.02.07 12:58 | |
| Bonjour ! Je communique avec 2 jeunes Français qui font le tour d'Europe à bicyclette. Ils aimeraient savoir comment se dit " L'EUROPE À BICYCLETTE" dans toutes les langues !!! Hongrois, Romanès, Slovaque, Polonais etc. Ils ont déjà quelques réponses : Si celà vous intéresse, vous pouvez suivre leur périple, et répondre aussi directement sur leur site : http://europe-a-bicyclette.over-blog.com/ et pour les traductions : http://europe-a-bicyclette.over-blog.com/categorie-916135.html | |
|
| |
Elöd modérateur
Nombre de messages : 1444 Localisation : France Date d'inscription : 19/09/2005
| Sujet: Re: Traduction de : L'EUROPE À BICYCLETTE 06.02.07 14:08 | |
| En Hongrois : Biciklivel Európàn àt On peut dire aussi : "Kerékpàrral Európàn keresztül" ce qui veut dire à peu près la même chose, et c'est plus joli... mais plus long... Alors, au choix !Elöd
Dernière édition par le 07.02.07 20:28, édité 1 fois | |
|
| |
Lucuts Utilisateur
Nombre de messages : 1023 Age : 78 Localisation : Cluny 71 F. Comarnic PH. Ro. Date d'inscription : 10/10/2005
| Sujet: Re: Traduction de : L'EUROPE À BICYCLETTE 06.02.07 14:14 | |
| Merci pour cette première réponse ! | |
|
| |
thorstein
Nombre de messages : 19 Localisation : Rouen Date d'inscription : 30/04/2006
| Sujet: Re: Traduction de : L'EUROPE À BICYCLETTE 07.02.07 20:14 | |
| En allemand, Europa mit (dem) Fahrrad! | |
|
| |
Erzi Utilisateur
Nombre de messages : 72 Date d'inscription : 17/01/2007
| Sujet: Re: Traduction de : L'EUROPE À BICYCLETTE 08.02.07 18:54 | |
| En tchèque : Kolem po Evropě | |
|
| |
Leelou Utilisateur
Nombre de messages : 629 Date d'inscription : 28/09/2005
| Sujet: Re: Traduction de : L'EUROPE À BICYCLETTE 27.04.07 12:57 | |
| arff j'avais pas vu. j'espere que je ne suis pas trop tard, voici pour le romani. J'ai demandé pour le reste ! tu devrais vite avoir des reponses ! Europa biciglasa (litt. L'europe avec la bicyclette ) | |
|
| |
Leelou Utilisateur
Nombre de messages : 629 Date d'inscription : 28/09/2005
| Sujet: Re: Traduction de : L'EUROPE À BICYCLETTE 28.04.07 18:34 | |
| italien : L'Europa in bicicletta
sanscrit: जगद् द्विचक्रीकया। jagad dvicakrīkayā.
anglais : Europe on bicycle
Japonais :
自転車でヨーロッパ - Jitensha de Yôroppa. | |
|
| |
Leelou Utilisateur
Nombre de messages : 629 Date d'inscription : 28/09/2005
| Sujet: Re: Traduction de : L'EUROPE À BICYCLETTE 29.04.07 10:55 | |
| Pour le protugais : il y a egalement la tournure "Europe de bicicleta mais celle que tu as donné Lucuts est juste aussi ! | |
|
| |
Leelou Utilisateur
Nombre de messages : 629 Date d'inscription : 28/09/2005
| Sujet: Re: Traduction de : L'EUROPE À BICYCLETTE 01.05.07 11:12 | |
| et voici pour le bulgare Европа на колело
Evropa na kolelo | |
|
| |
olahus modérateur
Nombre de messages : 2381 Localisation : Bucarest, Roumanie Date d'inscription : 21/09/2005
| Sujet: Re: Traduction de : L'EUROPE À BICYCLETTE 01.05.07 14:43 | |
| Luc, un petit bémol, en Roumains c'est plutot "Europa pe bicicleta" | |
|
| |
Lucuts Utilisateur
Nombre de messages : 1023 Age : 78 Localisation : Cluny 71 F. Comarnic PH. Ro. Date d'inscription : 10/10/2005
| Sujet: Re: Traduction de : L'EUROPE À BICYCLETTE 08.05.07 15:40 | |
| Ahhhhh ! ça y est, vous vous êtes réveillés !!! C'est bon, ils n'ont pas fini leur tour d'Europe, ils sont en Ukraine à présent ! Je vais leur faire suivre… | |
|
| |
iubito Utilisateur
Nombre de messages : 356 Age : 42 Localisation : Le Puy-en-Velay Date d'inscription : 06/02/2007
| Sujet: Re: Traduction de : L'EUROPE À BICYCLETTE 08.05.07 17:48 | |
| | |
|
| |
Leelou Utilisateur
Nombre de messages : 629 Date d'inscription : 28/09/2005
| Sujet: Re: Traduction de : L'EUROPE À BICYCLETTE 08.05.07 21:57 | |
| j'essaye de te trouver plus de traduction | |
|
| |
Leelou Utilisateur
Nombre de messages : 629 Date d'inscription : 28/09/2005
| Sujet: Re: Traduction de : L'EUROPE À BICYCLETTE 17.05.07 20:23 | |
| Occitan languedocien : l'Euròpa en biciclèta Polonais : Europa rowerem | |
|
| |
Lucuts Utilisateur
Nombre de messages : 1023 Age : 78 Localisation : Cluny 71 F. Comarnic PH. Ro. Date d'inscription : 10/10/2005
| Sujet: Re: Traduction de : L'EUROPE À BICYCLETTE 17.05.07 21:03 | |
| Merci Leelou ! Puis, ils "montent" au cap Nord, alors, il faut le Finlandais, le Suédois, le Norvégien… le Danemark et le Hollandais pour leur retour !!! Mais, ils ne vont pas trop vite, ça te laisse du temps. | |
|
| |
Leelou Utilisateur
Nombre de messages : 629 Date d'inscription : 28/09/2005
| Sujet: Re: Traduction de : L'EUROPE À BICYCLETTE 17.05.07 23:16 | |
| ca doit etre confirmer encore En danois, Europa på cykel
En suédois : Europa på cykel
en norvégien Europa på cykel
en Néerlandais, Europa op een fiets | |
|
| |
Lucuts Utilisateur
Nombre de messages : 1023 Age : 78 Localisation : Cluny 71 F. Comarnic PH. Ro. Date d'inscription : 10/10/2005
| Sujet: Re: Traduction de : L'EUROPE À BICYCLETTE 17.05.07 23:48 | |
| | |
|
| |
Leelou Utilisateur
Nombre de messages : 629 Date d'inscription : 28/09/2005
| Sujet: Re: Traduction de : L'EUROPE À BICYCLETTE 18.05.07 1:09 | |
| est ce que l'esperanto t'interesse ? | |
|
| |
pipacs Admin
Nombre de messages : 1565 Date d'inscription : 20/09/2005
| |
| |
Leelou Utilisateur
Nombre de messages : 629 Date d'inscription : 28/09/2005
| Sujet: Re: Traduction de : L'EUROPE À BICYCLETTE 18.05.07 1:28 | |
| y a le danois aussi ! j'ai pensé la meme chose pipacs | |
|
| |
Lucuts Utilisateur
Nombre de messages : 1023 Age : 78 Localisation : Cluny 71 F. Comarnic PH. Ro. Date d'inscription : 10/10/2005
| Sujet: Re: Traduction de : L'EUROPE À BICYCLETTE 18.05.07 8:59 | |
| Tiens donc ! Pipacs, tu peux nous dire en quoi le finnois est complexe, alors que les linguistes nous disent que le finnois et le hongrois font partie de la même famille de mangues (finno-ugriennes)… ( http://fr.wikipedia.org/wiki/Langues_finno-ougriennes ) Leelou, cet appel était et reste un jeu | |
|
| |
Leelou Utilisateur
Nombre de messages : 629 Date d'inscription : 28/09/2005
| Sujet: Re: Traduction de : L'EUROPE À BICYCLETTE 18.05.07 12:20 | |
| j'ai du mal comprendre parceque je pensais que Pipacs disait que c'est le finnois et le danois et non le finlandais et le danemark... mais bon il etait tard hein ! | |
|
| |
Lucuts Utilisateur
Nombre de messages : 1023 Age : 78 Localisation : Cluny 71 F. Comarnic PH. Ro. Date d'inscription : 10/10/2005
| Sujet: Re: Traduction de : L'EUROPE À BICYCLETTE 18.05.07 12:44 | |
| - pipacs a écrit:
- quoique à bicyclette ya pas 36 positions....[/color]
J'ai fait beaucoup de bicyclette, mais très peu de "positions" dessus… | |
|
| |
Leelou Utilisateur
Nombre de messages : 629 Date d'inscription : 28/09/2005
| Sujet: Re: Traduction de : L'EUROPE À BICYCLETTE 20.05.07 23:16 | |
| pour le finnois Eurooppa pyöräilen | |
|
| |
bridgtouille
Nombre de messages : 4 Date d'inscription : 23/03/2007
| Sujet: Re: Traduction de : L'EUROPE À BICYCLETTE 21.07.07 11:27 | |
| et en estonien (langue très peu représentée semble t-il) Euroopa jalgrattal Y at-il des adeptes de l'estonien sur ce forum ? a+ | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Traduction de : L'EUROPE À BICYCLETTE | |
| |
|
| |
| Traduction de : L'EUROPE À BICYCLETTE | |
|